伛:与下文的“俯”都是弯腰的意思,其程度依次较“偻”更深。
循墙而走:言不敢安然行于路中,盖谨慎之极也。
(zhān):稠粥。这里用如动词,意即煮稠粥。
当世:当政,治国。
南宫敬叔:孟釐子之子,懿子弟。
是岁:指孔子十七岁这一年,昭公七年,前535年。
(13)平子代立:此事及懿子与南宫敬叔学礼事均在昭公二十四年(前518),时孔子三十四岁,司马迁误认为二事与孟釐子死都是孔子十七岁时事。
孔子十七岁的时候,鲁国大夫孟釐子病重,临终告诫他的儿子孟懿子说:“孔丘是圣人的后代,他的先祖在宋国灭败。孔子的九世祖弗父何本来应该享有宋国却让给了宋厉公。弗父何的曾孙正考父先后辅佐过宋戴公、宋武公、宋宣公三代,曾受三命为宋卿,而他却是地位越高为人越谦逊,因此他家一个鼎上刻的铭文说:‘第一次听到任命我鞠躬而受,第二次听到任命我弯腰而受,第三次听到任命我俯首而受。顺着墙根走,别说这么无用,到头来也没有人给我气受。我每天一碗稀饭一碗粥,就靠着这个糊口。’他谦恭得就是这个样子。我听说凡是圣人的后代,即便不能为政治国,也一定会才德显达。现在孔丘从小就喜好礼仪,难道他不是才德显达的人吗?我就要死了,你一定要去拜他为师。”孟釐子死后,孟懿子和鲁国人南宫敬叔便前往孔子处学礼。这一年,季武子死了,季平子代立为卿。
其后定公以孔子为中都宰,一年,四方皆则之。由中都宰为司空,由司空为大司寇。