越玉越地所献之玉五重五双陈宝玉石之名赤刀玉刀大训刻有古代谟训
越玉:越地所献之玉。五重:五双。陈宝:玉石之名。赤刀:玉刀。大训:刻有古代谟训的玉器。弘璧:大玉璧。琬、琰:玉珪。大玉:华山所产可以制磬之玉。夷玉:东夷所贡的美玉。天球:一种璞玉。河图:玉石类宝器。胤:人名。相传善于制作舞衣的人。下文的兑、和、垂分别是善于制作戈、弓、竹矢的巧匠。其中,垂也叫“倕”,是战国秦汉间最所称道的古代工艺技术能人。大贝:特大的贝壳。鼗(táo)鼓:大鼓。大辂(lù):即玉辂
越玉:越地所献之玉。五重:五双。陈宝:玉石之名。赤刀:玉刀。大训:刻有古代谟训的玉器。弘璧:大玉璧。琬、琰:玉珪。
大玉:华山所产可以制磬之玉。夷玉:东夷所贡的美玉。天球:一种璞玉。河图:玉石类宝器。
胤:人名。相传善于制作舞衣的人。下文的兑、和、垂分别是善于制作戈、弓、竹矢的巧匠。其中,垂也叫“倕”,是战国秦汉间最所称道的古代工艺技术能人。大贝:特大的贝壳。鼗(táo)鼓:大鼓。
大辂(lù):即玉辂。辂,也叫“路”,即车。《周礼·巾车》谓王有五辂,“玉辂、金辂、象辂、革辂、木辂”。宾阶:宾客之位,西阶。
缀辂:次于大辂,即金辂。阼(zuò)阶:主人之位,东阶。
先辂:较金辂又次,即象辂。塾:门侧之堂。
次辂:又次于先辂,即木辂。孔疏解释王之五辂此处仅用其四,革辂未用的原因说:“木辂之上犹有革辂,《礼》五辂而此四辂,于五之内必将少一,盖以革辂是兵戎之用,于此不必陈之,故不云革辂,而以木辂为次。”
越地所产美玉五双,以及名为陈宝、赤刀、大训、弘璧的玉石,还有琬、琰之珪,安放在西墙前;华山所产的大玉、东夷族所贡的夷玉,还有名为天球的璞玉以及河图玉,安放在东墙前。巧匠胤所制的舞衣和一种特大的贝壳以及大鼓,陈设在西房,巧匠兑所制的戈、巧匠和所造的弓、以及名工垂所作的竹矢,陈设在东房。天子的大辂车在宾阶前面,缀辂车在阼阶前面,先辂车在左塾的前面,次辂车在右塾的前面。
二人雀弁,执惠,立于毕门之内;四人綦弁,执戈上刃,夹两阶戺;一人冕,执刘,立于东堂;一人冕,执钺,立于西堂;一人冕,执戣,立于东垂;一人冕,执瞿,立于西垂;一人冕,执锐,立于侧阶。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: