寿光侯劾鬼寿光侯者汉章帝时人也能劾百鬼众魅令自缚见形其乡人有
寿光侯劾鬼
寿光侯者,汉章帝时人也。能劾百鬼众魅,令自缚见形。其乡人有妇为魅所病,侯为劾之,得大蛇数丈,死于门外,妇因以安。又有大树,树有精,人止其下者死,鸟过之亦坠。侯劾之,树盛夏枯落,有大蛇,长七八丈,悬死树间。章帝闻之,征问。对曰:“有之。”帝曰:“殿下有怪,夜半后,常有数人,绛衣,披发,持火相随。岂能劾之?”侯曰:“此小怪,易消耳。”帝伪使三人为之。侯乃设法,三人登时仆地,无气。帝惊曰:“非魅也,朕相试耳。”即使解之。
寿光侯,是东汉章帝时人。他能降伏各种鬼魅精怪,命令它们自己捆绑显出原形。他同乡的妻子被鬼魅伤害,寿光侯施法,抓住了一条数丈长的大蛇,死在门外,同乡人的妻子也就平安了。又有一棵大树,树上有精怪,人如果在树下停留就会死掉,鸟飞过也会掉下来。寿光侯降伏它,树叶在盛夏时节枯落,有条大蛇,长七八丈,吊死在树杈间。汉章帝听说这件事,把寿光侯召来询问,寿光侯回答说:“有这件事。”章帝说:“我的宫殿里有鬼怪,半夜以后,常有几个人,穿着大红色的衣服,披散着头发,打着火把一个跟着一个。怎么能降伏它们呢?”寿光侯说:“这些是小妖怪,容易消除它们。”章帝悄悄派了三个人伪装成鬼怪。寿光侯于是设坛行法,三个人立刻倒在地上,没了声息。章帝吃惊地说:“他们不是鬼怪,我试试你的法术罢了。”赶紧叫寿光侯解救了他们。
樊英灭火
樊英隐于壶山。尝有暴风从西南起,英谓学者曰:“成都市火甚盛。”因含水嗽之,乃命计其时日。后有从蜀来者,云:“是日大火,有云从东起,须臾大雨,火遂灭。”
樊英:东汉南阳鲁阳(今河南鲁山)人。习京氏《易》,通五经,善推灾异。壶山:因山形如壶而得名,在河南鲁山南。
樊英隐居在壶山。曾经有暴风从西南方刮起,樊英对跟他学习的人说:“成都街市上的火势很猛。”于是他含了一口水喷了出去,又叫人记下当时的日期。后来有人从蜀郡回来,说:“那一天发生大火,有云从东方升起,一会儿降下大雨,火就灭了。”
徐登与赵昞
闽中有徐登者,女子化为丈夫。与东阳赵昞,并善方术。时遭兵乱,相遇于溪,各矜其所能。登先禁溪水为不流,昞次禁杨柳为生稊。二人相视而笑。登年长,昞师事之。后登身故,昞东入章安,百姓未知。昞乃升茅屋,据鼎而爨。主人惊怪,昞笑而不应,屋亦不损。
闽中:古郡名。秦置,治所在东冶,即今福建福州。秦末废,后以“闽中”指福建一带。
稊(tí):植物的嫩芽。特指杨柳的新生枝叶。
闽中郡有个叫徐登的人,原来是女人,后来变成了男子。他和东阳郡的赵昞都擅长方术。当时正逢兵乱,他们在一条小溪边相遇,各自夸耀他们的本领。徐登先施法禁止溪水流淌,赵昞接着施法让杨柳生出新芽。两人相视而笑。徐登年纪大,赵昞把他当作老师来事奉。后来徐登死了,赵昞往东来到章安县,老百姓都不了解他。赵昞于是爬上茅屋顶,用大鼎生火做饭。主人惊讶奇怪,赵昞只是笑笑没有回应,茅屋也没有损坏。
边洪发狂
宣城边洪,为广阳领校,母丧归家。韩友往投之,时日已暮,出告从者:“速装束,吾当夜去。”从者曰:“今日已暝,数十里草行,何急复去?”友曰:“此间血覆地,宁可复住。”苦留之,不得。其夜,洪欻发狂,绞杀两子,并杀妇。又斫父婢二人,皆被创,因走亡。数日,乃于宅前林中得之,已自经死。